Перевод текстов как способ удаленного заработка

Если вас интересует интернет заработок без вложения, советуем рассмотреть перевод текстов как один из возможных вариантов получения дохода. Конечно же, для этого необходимо владение хотя бы одним иностранным языком.

В зависимости от того, насколько высокий у вас уровень владения тем или иным языком, будет зависеть уровень оплаты вашей работы.

Как и любая удаленная работа – должность онлайн-переводчика имеет как свои преимущества, так и некоторые недостатки.

Сколько можно заработать на переводе текстов

Наиболее актуальным для соискателей является вопрос стоимости выполненной работы.

Фиксированной цены за перевод текста нет. В основном на старте за 1000 символов можно получить от 2-3 долларов до 5-7 долларов.

Перевод текстов: как найти заказчика и сколько за это платят, Фото № 1 - 1-consult.net

Размер заработка зависит от следующих факторов.

  1. Иностранного языка , с которым придется работать. Самые дешевые переводы с английского (но в таком случае можно заработать на объеме выполненной работы, так как заказов очень много).

Менее распространенные языки немецкий, французский, итальянский, испанский -перевод с них немного дороже.

Переводы с редких и сложных для работы языков: корейского, китайского, норвежского, шведского и т.д. оцениваются значительно выше.

  1. Уровень сложности . Простые тексты, требующие незначительных усилий, оплачиваются по минимальному. Узкопрофильные материалы (медицинская, техническая тематика) оцениваются достаточно высоко.
  2. Срочность. Переводчик получает доплату за заранее обозначенное время исполнения заказа.

Заработок на переводах – работа не сложная, но требующая от человека объективной оценки собственных возможностей.

С чего начинать

Для начала рекомендуем внимательно изучить все доступные способы заработка на переводах текстов и выбрать для себя подходящий вариант.

Перевод текстов: как найти заказчика и сколько за это платят, Фото № 2 - 1-consult.net

Биржи фриланса – самый простой и быстрый способ найти заказ на перевод текста.

Преимущества:

  • можно найти ресурс с наиболее подходящим интерфейсом, предоставляющий приемлемые расценки и способы выплат, нужный уровень сложности заказов;
  • отпадает необходимость в самостоятельном поиске работы;
  • гарантирована оплата;
  • круглосуточный доступ к заказам;
  • свободный график работы.

К минусам такого способа поиска заказчиков можно отнести необходимость выплачивать комиссию, которую взимают биржи за оказание посреднических услуг.

Самые популярные площадки предоставляющие заказы в этой категории:

  • text.ru;
  • etxt.ru;
  • advego.ru;
  • prohq.ru;
  • lingvomonster.ru;
  • copylancer.ru;
  • language.ru.

Language.ru - это серьезный ресурс, с хорошей оплатой, но тут требуется предоставление диплома переводчика.

Бюро переводов – еще один вариант поиска как постоянного удаленного дохода, так и временной подработки.

К плюсам относится непрерывное обеспечение подходящих по уровню сложности, заказов каждому исполнителю.

К существенным минусам можно отнести невысокие расценки на выполнение переводов.

Перевод текстов: как найти заказчика и сколько за это платят, Фото № 3 - 1-consult.net

Своя база клиентов как источник поиска заказчиков подходит для тех, кто решил всерьез заняться переводами текстов. Для создания такой базы потребуется приложить немало усилий (разместить объявления на специализированных сайтах, может быть, даже оплатить рекламу; лично выискивать заказчиков на перевод текста и т.п). Главное –  быть объективным в установлении расценок работы.

  • Плюсы: полная оплата своего труда без вычета комиссионных.
  • Минусы: много тратится времени в начале такой деятельности.

Создание личного ресурса, где можно реализовать свои идеи.

Достаточно действенный инструмент поиска заказчиков, но требующий времени или денег на раскрутку.

Предполагает:

  • Создание сообщества или группы в социальных сетях;
  • Ведение собственного блога для рекламы услуг;
  • Разработку небольшого сайта-визитки.

Возможные риски

Поскольку в статье рассматривается заработок на переводе текстов без вложений, то из этого следует, что исполнитель денег ни на что не тратит, поэтому и потерять их не может.

Перевод текстов: как найти заказчика и сколько за это платят, Фото № 4 - 1-consult.net

Но, конечно, риск потери есть, хоть и другого рода.

Например, потеря своего личного времени, потраченного на выполнение перевода, в случае, если попался недобросовестный заказчик, который не оплатил работу.

Поэтому большинство соискателей предпочитают работу с биржами фриланса или с бюро переводов, где все же имеются гарантии оплаты выполненного заказа.

Заключение

Данный вид заработка, действительно, на сегодняшний день очень востребованный, достаточно прибыльный и актуальный.

Главное условие – это хорошее владение иностранным языком, определение своих желаний и умение быть объективным в оценке собственных навыков, способностей и возможностей для выполнения посильной для себя работы.

Для движения вперед советуем не забывать о саморазвитии, ведь удаленная работа в интернете - прекрасная возможность увеличить свой доход.